2026年5月27日
海外GLファンダム用語ガイド — Y-series・WLW・top/bottom・shipping から OTP まで
海外(英語圏)のタイGL/yuri ファンダムで日常的に使われる専門用語を日本語で整理。Y-series や WLW などのジャンル呼称、top/bottom・タチ/ネコ などの関係性ラベル、shipping や OTP といったファン活動の用語までを解説します。

タイGL を追いかけていると、X(旧Twitter)や Reddit、MyDramaList などで海外ファンが使う英語ベースの専門用語に出くわします。 「top/bottom って何?」「WLW と GL は違うの?」「OTP と ship の違いは?」—— 本記事では、海外ファンダムでよく見る用語を日本のタイGLファン視点でまとめます。
このガイドは「使い分けの背景」を理解するためのもので、用語の押し付けではありません。 海外ファンの投稿を読むときの辞書として使ってください。
ジャンルの呼び方
同じ「女性同士のロマンス」でも、地域・コミュニティによって呼び方が違います。
| 用語 | 主な使い手 | ニュアンス |
|---|---|---|
| GL(Girls' Love) | アジア圏全般(タイ・中国・フィリピン等) | 商業ジャンル名としての標準 |
| Y-series(Yシリーズ) | タイ(一部は中国) | 元は主に BL(男性同士)を指す呼称。近年は GL を含めて使われる例もある |
| Yuri(百合) | 日本・海外オタク文化 | 元は漫画・アニメ由来。実写タイGL を指して日本のファンが使う例も多い(本サイト名もここから) |
| WLW(Women Loving Women) | 英語圏 SNS(特に Twitter/X) | ジャンル横断の包括語。フィクション以外にも使う |
| Sapphic | 英語圏(やや文芸寄り) | 詩人 Sappho 由来、知的・成熟なトーン |
| Achillean | 英語圏 | 男性同士版(Sapphic の対) |
| BL(Boys' Love) | アジア圏 | 男性同士。タイでは Y-series の主流 |
タイGL は英語圏では "Thai GL" とそのまま呼ばれることが多く、#ThaiGL #GLseries といったハッシュタグでも追えます。
ship・OTP — 「推す」を表す英語
ship(船)は「カップリングする」「推す」を意味するファン用語。動詞でも名詞でも使います。
- I ship them — 「この2人を推している」
- My ship sailed! — 「公式に2人がくっついた!」(船が出航)
- The ship sank — 「公式で別れた/破局した」
関連語:
| 用語 | 意味 |
|---|---|
| CP(カップル) | アジア圏ファンの一般用語、中国発 |
| OTP(One True Pairing) | 自分の絶対的なイチオシ・推しペア |
| NOTP | 逆に絶対好きじゃない組み合わせ |
| ship name | カップル合体名(例: FreenBecky = Freen + Becky) |
| canon | 公式設定上のカップル |
| fanon | ファンの解釈で広まった非公式設定 |
| crackship | 普通ありえない組み合わせを冗談で楽しむ推し方 |
タイGL ではペア名そのものが実在の活動単位になっているのが特徴で、FreenBecky・LingOrm・LMSY 等の "ship name" がそのまま事務所のブランドとして機能しています。 (→ タイGL推し活用語集)
top / bottom と関係性のラベル
英語圏ファンダムで一番見かけ、かつ誤解されやすいのがこの一群です。 元はクィア(LGBTQ+)コミュニティ由来の言葉で、フィクションでの使い方には注意が必要です。
基本の3つ
- top — 関係性で「リード/主導する側」とされるキャラ
- bottom — 「受け止める側」とされるキャラ
- switch / vers(versatile)— 固定の役を持たない、入れ替わる
日本語との対応(参考)
| 英語圏 | 日本(百合・レズビアン文脈) |
|---|---|
| top | タチ |
| bottom | ネコ |
| switch / vers | リバ |
| stud / butch | ボーイッシュ寄り |
| femme | フェミニン寄り |
よく見るバリエーション
- power bottom — 受け側に見えて主導権を握るキャラ
- service top — 主導するが相手中心に動く
- dom / sub — より明確な支配・服従の関係(BDSM由来)。フィクションで言及されるときは作品トーンに注意
注意点
これらは便利な記号として広く使われていますが、原義(実生活の queer 文化)と完全には一致しないまま流用されている面もあります。
- すべてのキャラに top/bottom が当てはまるとは限らない(switch / 役割不明)
- 「外見が強そう=top」とは限らない(power bottom のように見た目と役割が逆のケース)
- レズビアン文化由来の butch/femme・stud/femme は外見的・社会的役割の話で、性的役割の top/bottom とは別軸
- BL 由来の seme/uke(攻め/受け)を GL に持ち込むことには、英語圏の WLW コミュニティで「男性ジェンダー的な型を女性ペアに被せている」と違和感を示す声がある(必ずしも全否定ではないが、避ける書き手は多い)
トロープ(関係性パターン)の英語呼称
海外ファンが「あの作品好き」と話すとき、ジャンル分けでよく出てくる定型句。
| 英語 | 意味 | タイGL の代表例 |
|---|---|---|
| slow burn | じっくり関係が深まる | Pluto / The Secret of Us |
| enemies to lovers | 対立 → 恋 | Harmony Secret / The Water |
| friends to lovers | 友達 → 恋 | 23.5 |
| childhood friends reunion | 幼馴染再会 | Mate / Affair |
| age gap | 年の差 | GAP / Only You |
| boss × employee | 上司×部下 | GAP |
| fake dating / contract marriage | 偽装恋人・契約結婚 | The Earth |
| one bed trope | 一つのベッドに2人 | 各種作品で頻出 |
| hurt/comfort | 傷の癒し合い | Pluto |
| forbidden love | 禁断の恋 | Affair / SHADES |
(→ タイGL定番設定トップ10 で日本語視点での整理あり)
ファンダムの動き方を表す英語
| 用語 | 意味 |
|---|---|
| stan | 熱狂的に推す(動詞) |
| bias | 推し(KPOP 由来、GL界隈にも流入) |
| mutuals / moots | SNS の相互フォロワー |
| headcanon | 公式に描かれないが自分の中で正史化している設定 |
| AU(Alternative Universe) | 別世界線の二次創作 |
| fic / fanfic | 二次創作小説 |
| mae fic / 母 fic(タイ語起源) | 二次創作小説の作者 |
| lurker | 投稿せず読むだけのファン |
| delulu | "delusional" の略、妄想癖を自虐的に楽しむタグ |
タイGL 固有の英語表現
英語圏でタイGL を語るときに頻出する固有語。
- Pilot / Teaser — 本編前の予告映像。タイGL はパイロット段階で公式SNSがプロモを始めるのが特徴
- EP(Episode)— 「EP1」「EP最終話」など。タイドラマの話数表現
- uncut / uncensored — 検閲なし版(YouTube 無料版より過激な描写を含むことが多い)
- finale — 最終話
- OST(Original Soundtrack)— 主題歌・劇伴。歌う女優が多いのが特徴(→ タイGL OSTガイド)
- FM(Fan Meeting)— ファンミーティング(→ 初めての FM 参加ガイド)
- NC — 米映画レーティング NC-17(17歳未満不可)由来。海外のファン創作・配信文脈で、性描写を含むシーンや作品のタグとして使われる
- Khu-jin / คู่จิ้น — 「実生活でもカップル感のあるペア」を指すタイ語。fan-service の文脈で使われる
使うときに気をつけたいこと
これらの用語は便利な共通言語ですが、3点だけ留意するとトラブルになりません。
1. 実在の女優にラベルを貼らない top/bottom は基本的にキャラクターの話。出演している女優本人(実生活)に当てはめると、推しに失礼になる場合があります。
2. クィアコミュニティの言葉を借りていると自覚する WLW・sapphic・stud/femme などは、ドラマファンが使う前から当事者の言葉として存在しています。借用しているという意識を持つと、文脈を読み違えにくくなります。
3. 言い切らない キャラ解釈は人それぞれ。「○○は絶対 top」のような断定は、海外ファンの間でも炎上の元になりがちです。
関連リンク
- タイGL推し活用語集(日本のオタク文化中心の用語集)
- タイGL定番設定トップ10(トロープの日本語まとめ)
- タイGL OSTガイド
- 初めてのファンミーティング参加ガイド
- BLファンのためのタイGL入門
- タイGL vs 日本百合 vs 中国GL
用語を覚えると、世界中のファンの感想がぐっと読みやすくなります。 海外コミュニティでタイGL を語る時の最低限の語彙として、ぜひブックマークに。


